CLAP CLAPGiulio Settimo
Ci troviamo in un parco pieno di animali, di uccelini, cani, anatre, gatti… In quest ambiente si incontrano due bambini. Al inizio provano a giocare ma sin da subito il gioco si trasforma in una sfida, fino alla scoperta che giocare uno contro l’altro non e divertente quanto giocare assieme. Sul palco non c’è alcuna scenografia, ci sono solo i due attori e i loro corpi, ma il parco c’è e ci sono tutti gli animali, evocati grazie al mimo e alla contiunua partitura musicale composta da suoni e onomatopee. E così che “gnik, gnok” diventa cigolio di un’altalena, “clip, clop” i passi di una corsa e “flip, flop” il suono di un sasso scagliato lontano.
/
Nalazimo se u parku prepunom životinja, ptičica, pasa, patkica, mačaka… U tom ambijentu susrećemo dvoje djece te započinje njihova igra. U početku se igra sastoji od natjecanja, no ubrzo djeca shvaćaju užitak zajedničke igre. Pozornica je u potpunosti lišena scenografije, na njoj se nalaze samo glumci i njihova tijela koja su njihovi instrumenti. Na sceni se nalazi park ispunjen svim slatkim životinjama koje se prepoznaju u mimici i pokretu te neprekidna glazbena pratnja koja se sastoji od onomatopeja. Pa tako “gnik, gnok” postaje zvuk ljuljačke, “clip, clop” zvuk nožica u trku, a “flip, flop” kamenčić koji leti u daljinu.