
Premijera ČECHOV IN COMMEDIA: DUE ATTI UNICI IN LINGUA RUSTICA / ČEHOV U KOMEDIJI: DVIJE JEDNOČINKE NA RUSTIKALNOM JEZIKU
La domanda di matrimonio/ Prosidba
L 'orso / Medvjed
Lo spettacolo è stato realizzato con il sostegno straordinario dell’Unione Italiana / Predstava je realizirana uz izvanrednu potporu Talijanske unije.
Omaggio al teatro popolare e ai classici della letteratura russa attraverso due atti unici di Čechov: “La domanda di matrimonio” e “L’orso”, rivisitati in traduzione veneta che ne esalta la comicità e la satira sociale. Sono personaggi esplosivi, feroci, maldestri, entusiasti, ridicoli e lanciati a tutta forza verso la ricerca della felicità.
Gli atti unici di Čechov hanno un legame profondo con la tradizione della farsa, un genere teatrale che si basa sulla comicità di situazioni assurde e sulla rapidità degli scambi verbali. La traduzione in lingua veneta permette di enfatizzare ulteriormente questo aspetto, grazie al ritmo e alla musicalità della lingua, che si sposano perfettamente con il gioco scenico e la comicità degli attori.
/
U čast popularnom kazalištu i ruskim književnim klasicima, istražujemo dvije Čehovljeve jednočinke nanovo obrađene u venecijanskom prijevodu koji ističe njihovu komičnost i društvenu satiričnost. Ovdje nalazimo eksplozivne, žestoke, nespretne, entuzijastične, smiješne likove koje spaja potraga za srećom.
Čehovljeve jednočinke duboko su povezane s tradicijom farse, kazališnog žanra koji se temelji na komediji apsurdnih situacija i brzini verbalnih razmjena. Prijevod na venecijanski jezik omogućuje da se ovaj aspekt dodatno naglasi kroz ritam i jezičnu muzikalnost koji se savršeno stapaju s scenskom igrom i komedijom glumaca.
Zahvala Mariju Jovevu na autorskoj skladbi odsviranoj na gitari.
La prima dello spettacolo sarà eseguita con i sottotitoli in lingua croata. / Premijera predstave će se izvoditi uz titlove na hrvatskome jeziku.
