La nostra famiglia

Premijera LA NOSTRA FAMIGLIA / NAŠA FAMILIJA
Saša Eržen

Musical per tutte le generazioni / Mjuzikl za sve generacije
Regia e musiche / Režija i glazba:
Coreografie / Koreografija:
Klemen Janežić
Scenografie / Scenografija:
Valentin Svetozarev
Costumi / Kostimi:
Mia Popovska
Proiezioni video / Video projekcije:
Assistente alla regia / Asistent režije:
Renata Vidić
Ruoli / Uloge:
Laura Di Caprio: Leonora Surian Popov
Marko, educatore / odgojitelj: Rok Matek
Luka Di Caprio: Danijel Malalan
Tamala: Pia Skvarča
Secchiona: Elena Brumini
Principessa / Princeza: Urša Kavčič
Forza (5.11., 6.11. u 19:30 i 7.11.): Serena Ferraiuolo
Forza (6.11. u 12 i 8.11.): Aurora Cimino
Mišica: Mak Tepšić
Picasso: Andrea Tich
Fotografie / Fotografije:
Jaka Varmuž
Direttrice di scena / Inspicijentica:
Suggeritore e sottotitolista / Šaptačica i titlerica:

Prima / premijera: 5 novembre 2024 / 5. studenog 2024.
Trajanje:
1:20
Izvodi se bez pauze

Coproduzione con / Koprodukcija sa Slovensko stalno gledališče – Teatro Stabile Sloveno, Gledališče Koper

 

U domu za djecu koji se nalazi u staroj vili živi sedam tinejdžera bez roditelja, a s njima i stariji odgajatelj Marko. Na drugom kraju grada, u novoj vili, žive bogati biznismen Luka Dicaprio i njegova supruga Laura. Nemaju djece, a budući da se Laura približava menopauzi, vrata majčinstva joj se zauvijek zatvaraju. U čekaonici ginekološke ordinacije sretne tinejdžericu iz doma za djecu, koja se zove Mala i koja na nju ostavlja snažan dojam. Laura se kući vraća promijenjena, sa željom za kćerkom. U međuvremenu, Mala shvaća da joj u životu nedostaje majčinska figura koja bi je razumjela, jer Marko zaista nema pojma o ženama. Proširi se vijest da planiraju zatvoriti dom za djecu bez roditelja, kuću prodati, tinejdžere premjestiti u veću ustanovu, a Marka poslati u prijevremenu mirovinu, jer postojanje takvog malog doma nije financijski održivo…

Sudionici u projektu zajedno istražuju jedinstveni geopolitički identitet našeg prostora, a produkt će biti trojezični mjuzikl, na talijanskom, slovenskom i hrvatskom jeziku. Cilj je govoriti o budućnosti, o Europi bez granica i bez diskriminacije. Odabir žanra „mjuzikl za djecu“ strateški je izbor jer kroz ovu kazališnu predstavu, inspiriranu klasicima velikog platna, glazba i proza iznalaze najbolji spoj za prenošenje pedagoških poruka.

 

Glavni protagonisti su tinejdžeri, pripadnici generacije Z. Oni odrastaju bez roditelja, u domu za mlade, u zajednici koja je poput velike obitelji, s jednim skrbnikom – svojim odgajateljem. Iako različiti, obilježeni okolnostima odrastanja, klasični su predstavnici svoje generacije.

Generacija Z rođena je između pametnih telefona, ekrana i tableta. Mentori su im Google i YouTube. Ali čak i u svijetu u kojem nas tehnologija prati na svakom koraku, autentični i neposredni ljudski odnosi predstavljaju bit koju ništa ne može zamijeniti. Novac nema nikakvu moć jer iskreni odnosi nastaju samo kada se povezujemo iz srca, a ne preko novčanika.

Obitelj je osnovna ćelija društva, a one mogu biti različite, koliko su različite, i grupe, i zajednice s kojima se povezujemo. Obitelj nije samo krvno srodstvo – to može biti bilotko tko vas prihvaća takvima kakvima jeste. To su oni koji vas svojom pažnjom i brigom ispunjava ljubavlju, dobrotom i privrženošću, kao da ste kod kuće. Prijatelji su obitelj koju sami biramo.

Kroz teme odrastanja, obitelji, tehnologije, interesa kapitala i moći zajednice, predstava „Naša familija“ propituje probleme suvremenog doba i poručuje da je rješenje u povezivanju i suradnji. U tome da svi težimo boljem, pravednijem svijetu.

Predstavu vidim kao glazbenu dramu sa minimalističkim i koncizno koreografiranim dijelovima. Glazba je osnovni DNK predstave… nepresušni džuboks zahvaljujući kojemu protagonisti putuju niz različite glazbene stilove, stvarajući sintezu suvremene glazbe.

Non è facile essere adolescente. Nessuno ti capisce. Gli adulti si comportano come se fossi ancora un bambino, non ti prendono sul serio, ma allo stesso tempo ti chiedono di assumerti la responsabilità e di comportarti da „adulto“. Cresci con la sensazione che né il presente né il futuro siano nelle tue mani. Guardi la tua speranza svanire, senza poter far nulla a riguardo. Il pianeta, che è la tua casa, sta bruciando, annegando, si sta prosciugando, sovraffollato, ma desolato. E sul pianeta tu, una particella in una tempesta di cambiamenti fisici, di tornado emotivi, di pressioni della società, di autoesami, di un’indipendenza incerta.

Non è facile essere donna. Ti vogliono perfetta. Sempre ben curata, giovane, magra, raffinata, in forma, devota ai bambini, di supporto all’uomo, premurosa, comprensiva, senza pretese, gentile, forte, sensibile, sicura di sé. Ti dicono cosa e quanto mangiare, che tipo di corpo è accettabile e quali sono le ultime novità della stagione che devi assolutamente avere nel tuo guardaroba. Noti che gli uomini che fanno il tuo stesso lavoro sono sempre più apprezzati., anche se lo fanno peggio. Nessuno chiede mai agli uomini come fanno a conciliare famiglia e carriera.

Non è facile essere vecchi. Un mondo che impone l’eterna giovinezza non vede alcun valore nella saggezza. Sei ricco di esperienze, ma il mondo è accecato dal materialismo e dal consumo. La forza ti abbandona, i sogni ti abbandonano, gli amici ti abbandonano. Ogni anno il tuo corpo soffre un nuovo dolore e ti preoccupi di quanto ancora potrai sopportare.

Non è facile essere umani. Ma fortunatamente abbiamo l’un l’altro per connetterci, supportarci, collaborare e co-creare. Siamo una grande famiglia umana. Nel nostro cuore portiamo il sole, che manda i suoi raggi di luce e di calore nella vita dei nostri vicini e dissipa le ombre, almeno per qualche istante. Le relazioni sono magie che possono portarci fino alle stelle o farci sprofondare negli abissi. Sono una ricerca costante di comprensione, appartenenza, amore.

Non è facile esistere. Abbiamo l’arte, che è buona. Abbiamo il teatro, che ci ricorda di volta in volta che non siamo soli. E quando non siamo soli, tutto sembra almeno un po’ più semplice.

Nije lako biti tinejdžer. Nitko te ne razumije. Odrasli se ponašaju kao da si još uvijek dijete, ne shvaćaju te ozbiljno, ali u isto vrijeme traže da prihvatiš odgovornost i pronašaš se kao odrasla osoba, što god to značilo. Odrastaš s osjećajem da ni sadašnjost ni budućnost nisu u tvojim rukama. Bespomoćno gledaš kako tvoja nada nestaje. Planeta koja je vaš dom gori, davi se, suši se, prenapučena je, sve je pusta. A na njemu ti, mala točkica u oluji fizičkih promjena, emocionalnih tornada, pritisaka društva, samoispitivanja, neizvjesne neovisnosti.

Nije lako biti žena. Od vas traže savršenstvo. Uvijek dotjerana, mladolika, vitka, uglađena, fit, posvećena djeci, podržava muškarca, brižna, puna razumijevanja, nepretenciozna, nježna, snažna, ljubazna, samouvjerena. Govore vam što i koliko jesti, kakvo je tijelo prihvatljivo, koje su vam nove stvari u garderobi ove sezone prijeko potrebne. Primjećujete da su muškarci, koji rade isti posao jednako ili gore od vas, uvijek više cijenjeni. Nitko ih nikad ne pita kako spajaju obitelj i karijeru.

Nije lako biti star. Svijet koji diktira vječnu mladost ne vidi nikakvu vrijednost u mudrosti. Vi ste bogati iskustvom u kojem zaslijepljenost materijalizmom i pretjeranom potrošnjom ne prepoznaje dobrobit. Napušta te snaga, napuštaju te snovi, napuštaju te prijatelji. Svake godine pojavi se neka nova boljka u vašem tijelu i brinete koliko ćete još moći izdržati.

Nije lako biti čovjek. Ali, srećom, imamo jedni druge za povezivanje, podršku, suradnju i zajedničko stvaranje. Mi smo jedna velika ljudska obitelj. U srcu nosimo sunce koje svojim zrakama šalje svjetlost i toplinu u živote bližnjih i barem na nekoliko trenutaka raspršuje sjene. Veze su čarolija koja nas može odvesti do zvijezda, ili zabiti duboko u zemlju. Oni su stalna potraga za razumijevanjem, pripadanjem, ljubavlju.

Nije lako biti. Dobro je što imamo umjetnost. Kazalište nam uvijek iznova otkriva da nismo sami. A kad nismo sami, sve je barem malo lakše.

Dopo la prima slovena, il musical per tutte le generazioni “La nostra famiglia” arriva a Fiume. In un’intervista ha detto che il musical inizialmente doveva chiamarsi “I bambini” e che è stato ispirato dai motivi della poesia “Little Orphant” di James Whitcomb Riley. Come si è sviluppata l’idea e il concetto dietro il musical, e quanto tempo è durato il processo creativo?

Quasi tutti i testi che mi piacciono e su cui decido di lavorare assumono un nuovo aspetto drammaturgico e, a volte, anche di contenuto. Semplicemente, li leggo in modo diverso e ci vuole molto tempo prima che decida di lavorare su ciò che è già stato scritto. Di solito creo i concetti da solo, o mi do temi in cui gli scrittori hanno completa libertà creativa. Mi occupo di teatro musicale, che richiede molto più tempo di preparazione rispetto a qualsiasi altro spettacolo drammatico. Per questo progetto ho dedicato circa due anni di lavoro, un periodo normale per me.

Il tema principale della poesia “Little Orphant” è possedere forti valori morali, una cosa che manca oggi in tutti i settori del mondo contemporaneo, sia per noi adulti che, naturalmente, per i bambini.

 

A prima vista, ogni discussione o tentativo di decostruire il significato della famiglia nel discorso odierno sembra essere considerato conservatore o addirittura conservativo, nel tentativo di preservare la visione tradizionale della famiglia. Nel vostro testo, enfatizza la famiglia come base della società, ma non come concetto univoco. Come si è avvicinato a questo tema e cos’è la famiglia oggi?

La famiglia è un concetto ampio, ma è anche la base della società, indipendentemente dalla forma in cui esiste. Il periodo più importante dell’educazione è fino ai sette anni di età, ed è fondamentale. Nel periodo successivo di istruzione è necessario preservare questi valori per non perderli in questa “nuova era” in cui sembrano completamente insignificanti.

Mi sono dedicato a studiare i bambini cresciuti in case senza genitori, ed è interessante notare che la loro educazione dipende dall’istituzione stessa, ma, soprattutto, dall’individuo e dall’educatore (un ruolo e una professione di grande importanza), che colma la mancanza dei genitori. La famiglia non è solo un legame di sangue: può essere chiunque vi accetti e vi ami per quello che siete, coloro che, con la loro attenzione e cura, vi riempiono di amore, bontà e affetto, facendovi sentire a casa. Gli amici sono la famiglia che scegliamo.

L’ispirazione principale per “La nostra famiglia” l’ho trovata nel mondo a cui appartengo – il teatro! Questo gruppo di persone che si riunisce per creare non può realizzare un’opera buona se non ci si aiuta come in famiglia. Quando lavoro su uno spettacolo, la mia missione è creare un’atmosfera familiare nel gruppo, altrimenti è impossibile creare qualcosa di sincero; e se siamo insinceri e superficiali, con la pretesa di educare il pubblico, in realta’ lo perdiamo inarrestabilmente.

 

Recentemente ha detto che negli ultimi anni si è dedicato alla tematica della solitudine e alla creazione di un “microcosmo dell’anima”. Soprattutto a partire dagli anni della pandemia, non è più una novità per l’uomo moderno sentirsi isolato e solo in questa società di legami spezzati. Cos’è la solitudine oggi? Quanto hanno influito su di essa tutte le forme di famiglia di cui si parla oggi?

Molte persone vivono in uno spazio intermedio tra solitudine e isolamento. Gli esseri umani, come ci ha insegnato Aristotele, sono animali sociali che non sono fatti per vivere nella solitudine e nell’isolamento. Condividiamo tutto ciò che siamo: pensieri, emozioni, reputazione sociale, conoscenza… La solitudine e l’isolamento non sono la stessa cosa. La solitudine è un distacco volontario dall’ambiente e dal mondo, uno stato desiderato. L’isolamento è la condizione di qualcuno che non ha nessuno al mondo. L’isolamento è sofferenza.

Il mio interesse per il microcosmo dell’anima è iniziato con la mono-opera “Diario di un pazzo”, con la quale ho fondato il teatro “Moving Music Theatre” in Macedonia nel 2015. Questo spettacolo ci ha portati a partecipare a vari festival in Europa e nei Balcani, ma quando è arrivata la pandemia, abbiamo sospeso le rappresentazioni… I temi dello spettacolo ci confrontano con il destino di un uomo piccolo e infelice, incompreso da tutti e deluso da tutto. Si chiude nel suo mondo in cui crea un nuovo mondo, dove assume un ruolo completamente diverso da quello che aveva nella vita reale.

A quanto pare, nulla è cambiato da Gogol’ a oggi. È interessante come il pubblico si identifichi con il protagonista allo stesso modo, indipendentemente dal fatto che si reciti in Macedonia o in Germania. Ho la sensazione che dopo la pandemia non abbiamo imparato nulla: l’isolamento non è diminuito, ma è raddoppiato; il capitalismo ci spinge a spegnere l’eros e a diventare “più soli”, per essere più pronti alle sfide e alla sopravvivenza nel futuro…

“La nostra famiglia” accende la “luce rossa” ponendo alcune domande importanti, sapientemente intrecciate nella drammaturgia dello spettacolo.

 

Le discussioni sulle nuove generazioni sono spesso avvolte da un velo di pessimismo o cinismo, sia per la scomparsa delle abilità e delle conoscenze tradizionali, sia per la perdita della fiducia in un futuro diverso. Le nuove generazioni sono davvero maledette o si tratta solo di un normale divario generazionale, simile a tutti quegli inevitabili scontri generazionali? Cosa c’è di specifico nella Generazione Z?

Non credo affatto che le nuove generazioni siano maledette; ogni epoca ha influenze positive e negative sui giovani. La tecnologia si sviluppa troppo velocemente, i bambini hanno imparato prima a scrivere sui telefoni e solo dopo a mangiare con il cucchiaio. Fin dall’inizio del progetto ho analizzato la “Generazione Z” da vari punti di vista, riflettendo sul perché siano così diversi. La specificità della “Generazione Z” è che possono usufruire di molti vantaggi della vita nella moderna era tecnologica; sono capaci di fare più cose contemporaneamente, ricevono e processano informazioni molto velocemente. La loro vita si svolge in un mondo di iperproduzione, connettività, virtualità, tendono al materiale, al guadagno veloce, alle soddisfazioni istantanee, a uno stile di vita consumistico.

Nuove ricerche sociologiche rivelano che i membri della “Generazione Z” sono più conservatori nei loro atteggiamenti rispetto ai loro genitori. Si rivolgono sempre più ai valori tradizionali, sono meno tolleranti e meno disposti ad accettare le differenze, preoccupandosi principalmente per i loro interessi. L’insicurezza attuale in cui viviamo è uno dei fattori che influenzano maggiormente il loro comportamento e le loro azioni, e non esiste più nulla a cui possano aggrapparsi. Gli stati con un’economia traballante comportano un’instabilità del mercato del lavoro e una completa insicurezza. Un diploma non garantisce un lavoro, né che tale lavoro porti denaro, né che il denaro porti una vita sicura; la conoscenza di un mestiere non garantisce un lavoro concreto con risultati concreti. Di conseguenza, la sicurezza non esiste neanche in altri ambiti.

Senza una vita sicura è difficile pianificare la convivenza con un partner, una famiglia, realizzare le proprie ambizioni, desideri e sogni. Ad esempio, i valori che univano le generazioni dei nostri genitori, come l’onestà, il lavoro e la laboriosità, sono scomparsi nel mondo della corruzione e del nepotismo, e sono stati sostituiti da altri valori: uno stile di vita consumistico e materialista, con l’obiettivo di guadagni istantanei e soddisfazioni immediate. In tale contesto, è possibile comprendere perché la Generazione Z guardi al passato e si rivolga ai valori tradizionali, qualcosa che oggi appare come qualcosa di buono, prezioso e sicuro.

 

Marjan Nečak e il Music Theatre: non si può menzionare l’uno senza l’altro in questa regione. Anche per “La nostra famiglia” sottolinea che “la musica è il DNA principale dello spettacolo”. Cos’è il Music Theatre? Come si riflette ne “La nostra famiglia” e perché questo stile musicale si è rivelato ideale per affrontare questa storia?

Il Music Theatre è una fusione di musica e teatro, nata come conseguenza del declino dell’opera classica alla fine del ventesimo secolo in Europa. Le giovani e medie generazioni quasi non frequentavano più l’opera. Il pubblico più numeroso aveva oltre settant’anni. Dalla necessità di un cambiamento è nato il festival “Opera Dagen” a Rotterdam, dove compositori, drammaturghi e registi hanno lavorato per anni in laboratori, esplorando nuove forme di opera. La presentavano al giovane pubblico attraverso progetti sperimentali di vario genere, stabilendo un nuovo stile musicale che, alla base, non si discosta dall’opera classica già conosciuta. La base del Music Theatre è essenzialmente un testo drammatico, in cui musica e testo giocano un ruolo paritetico nell’opera. La musica ha completa libertà di cambiare stili, con tutte le possibilità drammaturgiche che il testo offre, per esempio la musica in stile barocco può facilmente passare all’elettro-house, fino al canto gregoriano…

Ho avuto la fortuna di partecipare e seguire lo sviluppo del Music Theatre fin dall’inizio, costruendo poi su di esso la mia conoscenza come compositore e regista. Oggi, il Music Theatre è una delle forme più ricercate nei teatri europei. La musica in “La nostra famiglia” in parte segue i passi della musica contemporanea della generazione Z, cambiando facilmente stile e seguendo attentamente la drammaturgia, arricchendo così l’espressione scenica. Tuttavia, non si arrende al musical classico, rimanendo piuttosto nell’ambito dell’espressione teatrale.

 

Com’è stato lavorare e collaborare in questa produzione trilingue? Affrontando un tema universale, quante prospettive e riflessioni diverse sono emerse? Come si è evoluto il vostro punto di vista sul tema scelto e sul progetto stesso grazie ai suoi protagonisti, dagli attori a tutti i membri del team creativo?

Le coproduzioni sono i miei progetti preferiti, ma anche i più complessi per via delle differenze di sensibilità tra gli attori e di modi di concepire la creazione… Tre teatri in una prova, in una città, allo stesso tempo, sembrano impossibili… Ma in questo progetto abbiamo lavorato professionalmente grazie a un piano preciso delle prove e all’impegno dei produttori che hanno lavorato con dedizione. Il testo drammatico e la musica sono stati preparati un mese prima dell’inizio della prima prova, e gli attori si sono presentati alla prima prova in stretta coesione con il materiale. Abbiamo lavorato a lungo sui personaggi, in particolare quelli dei bambini, poiché i ruoli dei bambini non devono mai essere “recitati”, ma costruiti nel modo più naturale, vissuti, per poi lasciarsi andare nel gioco scenico…

Come in ogni processo, ci sono stati giorni in cui abbiamo realizzato qualcosa di buono, e poi è emerso il motore della creazione: il dubbio. Negli ultimi anni lavoro meno, ma in modo più efficiente, non tormento gli attori, e ritengo che l’attore, quando torna a casa, debba avere il tempo per immergersi nel proprio mondo interiore, che lo aiuta a comprendere meglio tutte le possibilità disponibili nella creazione del personaggio. Gli attori dei tre teatri erano molto desiderosi e aperti alla creazione, ma il compito più difficile è stato unire tre sensibilità e tre lingue in un’unica espressione – lo spettacolo. Sono convinto che, insieme al team creativo, siamo riusciti a intrecciare tutte le diversità in un linguaggio unico per “La nostra famiglia”.

 

Alla menzione del vostro nome, spettatori e colleghi ricordano con piacere le rappresentazioni di “La signora delle camelie” e “Il fascino discreto della borghesia”. Anche se è passato più di un decennio, le impressioni sono ancora vive. Come guarda agli anni trascorsi a Fiume?

Ricordo con gioia “I Glembay”, “Il Cantico dei Cantici”, “Penelope”… Il “Zajc” è un teatro in cui ho trascorso momenti meravigliosi durante le prove, al bar e fuori dal teatro, con artisti straordinari con cui ho collaborato nei gruppi dell’Opera, del Dramma croato e del Balletto. Abbiamo realizzato i nostri sogni e creato spettacoli che ancora oggi vengono ricordati.

Tra tutti gli ensemble dello “Zajc”, collaboro per la prima volta ora con il Dramma Italiano nello spettacolo “La nostra famiglia”. Vorrei menzionare l’audizione della primavera del 2023, a cui hanno partecipato tutti gli attori del Dramma Italiano, durante la quale ho suggerito a ciascuno di eseguire un monologo su un tema libero e cantare due canzoni. Peccato non aver registrato l’audizione, perché si è trasformata in uno spettacolo senza regia, in cui tutti hanno dato il meglio di sé, in un modo che per me è stato estremamente professionale e, soprattutto, hanno dimostrato che il desiderio di recitare nello spettacolo era più grande di ogni altra cosa. Naturalmente avrei voluto tutto il gruppo, ma ho dovuto scegliere solo alcuni di loro.

 

Per concludere, perché “La nostra famiglia” è un musical per tutte le generazioni?

Tutte le generazioni fanno parte di una famiglia e tutti hanno bisogno di una famiglia, e la “nostra” è speciale.

 

Intervista a cura di David Čarapina

Nakon slovenske premijere, mjuzikl za sve generacije „La nostra famiglia“ dolazi u Rijeku. U jednome intervju kazali ste kako se mjuzikl trebao prvotno „Djeca“ te da je bio inspiriran motivima poeme „Little Orphant“ Annie Jamesa Whitcomba Rileyja. Kako se i koliko dugo se razvijala ideja i koncept iza mjuzikla?

Gotovo svi tekstovi koji mi se svide te na kojima odlučim raditi dobiju novi dramaturški, a nekad i sadržajni aspekt. Jednostavno, drugačije ih čitam i dugo mi treba da se odlučim raditi s onime što je već napisano. Uobičajeno je da sam stvaram koncepte, ili si zadajem teme u kojima pisci imaju potpunu kreativnu slobodu. Bavim se glazbenim kazalištem koje traži puno više vremena i pripreme nego bilo koja druga dramska predstava. Ovome projektu sam posvetio približno dvije godine rada što je za mene normalan timing.

Glavna tema poeme “Little Orphant” je posjedovanje snažnih moralnih vrijednosti – ono što nedostaje danas u svim segmentima suvremenog svijeta nama odraslima i svakako djeci.

 

Naoko se čini kako svaki razgovor ili pokušaj dekonstrukcije značenja obitelji u današnjem diskursu biva smatran konzervativnim, ili čak konzervatorskim u nastojanju da se očuva tradicionalna vizija obitelji. Vi u svojem tekstu naglašavate da je obitelj osnova društva, ali da nije jednoznačna riječ. Kako ste se odlučili tu temu, i što je danas obitelj?

Obitelj je široki pojam, ali je i osnova društva, bez obzira u kojem obliku ona postojala. Najvažniji period odgoja traje do sedme godine života, a onda je važno vidjeti ako ćemo kroz daljnje razdoblje obrazovanja sačuvati te vrijednosti, ili ćemo ih jednostavno brzopleto izgubiti jer je, ipak, danas neko „novo vrijeme“ te nam te vrijednosti izgledaju potpuno besmisleno…

Posvetio sam se proučavanju djece odgojene u domovima bez roditelja i zanimljivo je da je njihov odgoj ovisan o samoj instituciji, ali i, najvažnije, o samome pojedincu te njegovom odgajatelju (jako bitna uloga i profesija) koji djeci ispunjava roditeljsku prazninu. Obitelj nije samo krvno srodstvo – to može biti bilo tko tko vas prihvaća i voli takvima kakvima jeste, to su oni koji vas svojom pažnjom i brigom ispunjavaju ljubavlju, dobrotom i privrženošću, osjećate se kao da ste kao kod kuće s njima. Prijatelji su obitelj koju sami biramo.

Glavnu inspiraciju za „Našu familiju“ sam dobio iz svijeta iz kojeg ja pripadam – kazališta! Ta grupa ljudi, koja se sastaje da stvara, ne može stvoriti dobro djelo ako u sebi nema obiteljsku kemiju. Kada radim predstavu moja je misija stvoriti obiteljsku atmosferu u ansamblu. Bez toga smatram da je nemoguće napraviti nešto iskreno, a ako smo neiskreni i površni, onda odgajamo i publiku koju nezaustavljivo gubimo.

 

Nedavno ste kazali kako se posljednjih godina okrećete tematiziranju samoće i ostvaruju „mikrosvijeta duše“. Posebice od pandemijskih godina, nije više novitet za suvremenog čovjeka kazati kako je izoliran i usamljen u ovome društvu prekinutih veza. Što je samoća danas? Koliko je bavljenje svim manifestacijama familije dalo novo svijetlo na nju?

Puno ljudi žive u međuprostoru samoće i usamljenosti. Ljudi su, kako nas je učio Aristotel, društvena bića koja nisu stvorena za život u samoći i usamljenosti. Ljudi dijele jedni s drugima sve što oni jesu: misli, emocije, društveni ugled, znanje… Samoća i usamljenost nisu ista stvar. Samoća je voljno izabrani odmak od okoline i svijeta. Samoća je i željeno stanje. Usamljenost je stanje nekoga tko u svijetu nikog nema. Usamljenost je muka.

Početak mog interesa da se bavim mikrosvijetom duše je monoopera „Dnevnik jednog luđaka“ s kojom sam pokrenuo mikro kazalište „Moving Music Theatre“ u Makedoniji 2015. godine. To je bila predstava s kojom smo obilazili festivale po Europi i Balkanu, a kad je došla pandemija zaustavili smo izvedbe… Tematike predstave nas suočava sa sudbinom malog, nesretnog čovjeka, neshvaćenog od sviju i razočaranog svime. On se zatvara u svoj svijet u kojem onda stvara novi, i u kojem on preuzima sasvim drugačiji život od onog kojeg je vodio u stvarnom životu.

Po svemu sudeći, ništa se nije promijenilo od Gogolja do danas. Zanimljivo je kako se publika poistovjećuje sa protagonistom na potpuno isti način, bez obzira igramo li u Makedoniji ili u Njemačkoj. Imam osjećaj da nakon pandemije ništa nismo naučili, usamljenost se nije smanjila, nego se udvostručila, kapitalizam nas tjera da gasimo eros, da postanemo „usamljeniji“ kako bi bili spremniji za izazove preživljavanja u budućnosti…

„Naša familija“ pali „crveno svjetlo“, postavljajući nekoliko važnih pitanja, mudro infiltriranih kroz dramaturgiju predstave.

 

Razgovori o novim generacijama bivaju ovijeni velom pesimizma ili cinizma, bilo zbog nestanka tradicionalnih vještina i znanja, bili zbog gubitka vjere u drugačiju budućnost. Jesu li nove generacije uistinu proklete, ili je to samo uobičajeni generacijski jaz među nama, sličan svim onim generacijskim sudarima koji su neizbježni? Što je specifično za generaciju Z?

Uopće ne mislim da su nove generacije proklete, svako vrijeme ima pozitivne i negativne utjecaje na mlade. Tehnologija se prebrzo razvija, djeca su prvo naučila pisati na mobitelu a puno kasnije jesti sa žlicom. Od samog početka priprema na projektu analizirao sam „generaciju Z“ iz različitih kuteva, promišljajući zašto su toliko različiti. Specifičnost „generacije Z” je da se mogu pohvaliti s mnogim prednostima života u suvremenoj tehnološkoj dobi, sposobni su multitaskati, a informacije primaju i obrađuju izuzetno brzo. Život im se odvija u svijetu hiperprodukcije, umreženosti, virtualnosti, teže ka materijalnom, brzoj zaradi, instant zadovoljstvima, konzumerističkom načinu života.

Nova sociološka istraživanja otkrivaju da su pripadnici „generacije Z“ u svojim stavovima konzervativniji od roditelja. Sve se više vraćaju tradicionalnim vrijednostima, manje su tolerantni i manje spremni prihvatiti različitost, brinući se uglavnom za vlastiti interes.

Današnja nesigurnost u kojoj živimo je jedan od faktora koji najviše utječe na oblikovanje njihovog ponašanja, djelovanja i odavno ne postoji nešto za što se oni mogu uhvatiti. Države koje su ekonomski na klimavim nogama za posljedicu imaju nestabilnost na tržištu rada i potpunu nesigurnost u poslovima, a vidimo da se cijeli svijet suočava s tim problemom. Diploma nije garancija posla, ni da će taj posao donijeti novac, ni da će novac donijeti sigurnu egzistenciju, ni da će zanat donijeti konkretan rad s konkretnim rezultatima. Samim time sigurnost ne postoji ni u drugim područjima.

Bez osigurane egzistencije teško je planirati suživot s partnerom, obitelj, ostvarivati vlastite ambicije, želje i snove. Recimo, vrijednosti koje su udruživale generacije naših roditelja, a i nas same, kao što su poštenje, rad i marljivost, nestale su u svijetu korupcije i nepotizma te su zamijenjene drugima: konzumerističkim i materijalističkim životnim stilom s ciljem instant zarade i zadovoljstva. U takvom okruženju, i u takvom kontekstu, moguće je shvatiti zašto se generacija Z vraća na staro te okreće starim vrijednostima, nečemu što iz današnje perspektive izgleda kao nešto što je bilo dobro, vrijedno ili sigurno.

 

Marjan Nečak i Music Theatre, nema spomena prvog bez spomena drugog na ovim prostorima. I za „Našu familiju“ podcrtava da je „glazba osnovni DNK predstave“. Što je Music Theatre? Kako se on ogleda u „Našoj familiji“ te zašto vam se taj stil glazbe pokazao idealnim za pristupiti ovoj priči?

Music Theatre je spoj glazbe i kazališta koji je proizašao kao posljedica odumiranja klasične opere krajem dvadesetog stoljeća u Europi. Mlađe i srednje generacije skoro da nisu uopće posjećivale operu. Najbrojnija publika bila je starija od sedamdeset godina. Iz činjenice da se nešto trebalo promijeniti nastao je festival u Rotterdamu „Opera Dagen“ gdje su skladatelji, dramaturzi i redatelji radili niz godina na radionicama, istražujući nove forme opere. Prezentirali su je mladoj publici preko manjih i većih eksperimentalnih projekata, uspostavljajući novi stil glazbe, koji se u osnovi ne razlikuje od već poznate klasične opere. Baza Music Theatrea je u osnovi dramski tekst, gdje glazba i tekst imaju podjednaku ulogu u djelu. Glazba ima potpunu slobodu mijenjati stilove uz svakakve dramaturške mogućnosti koje nudi tekst, primjerice glazba baroknog stila lako prelazi u elektro-house, pa u gregorijansko pjevanje…

Imao sam sreću da još od samog početka sudjelujem i pratim razvoj Music Theatrea, iz kojeg sam onda gradio svoje znanje kao skladatelj i redatelj. Music Theatre je danas jedna od najpoželjnijih formi u europskim kazalištima. Glazba u „Našoj familiji“ jednim dijelom prati korake suvremene glazbe generacije Z, s lakoćom mijenjajući stilove, budno prateći dramaturgiju i tako nadograđujući scenski izraz. Ipak, u osnovi se ne predaje klasičnom mjuziklu, nego ostaje u domenu kazališnog izražaja.

 

Kako je bilo raditi i surađivati na ovoj trojezičnoj produkciji? Obrađujući univerzalnu temu, koliko je različitih perspektiva i razmišljanja osvanulo? Kako se vaše viđenje odabrane teme, ali i projekta promijenilo upravo zahvaljujućim njenim akterima, od glumaca do svih članova autorskog tima?

Koprodukcije su mi najdraži projekti ali i najkompliciraniji zbog različitosti u senzibilitetu glumaca, razmišljanju stvaranja… Tri teatra na jednoj probi, u jednom gradu, u isto vrijeme zvuči nemoguće … Ali na ovom projektu smo to profesionalno odradili zahvaljujući preciznom planu proba i angažmanu producenata koji su posvećeno radili. Dramski tekst i glazba su bili pripremljeni mjesec dana prije početka prvog pokusa i glumci su na prvu probu došli u čvrstoj koheziji s materijalom. Dugo smo kroz proces gradili likove, pogotovo likove djece jer dječje „role“ se nikako ne trebaju „glumiti“, nego najprirodnije izgraditi, pa doživjeti, pa tek onda upustiti u scensku igru…

Kao i u svakom procesu, bilo je dana kada bismo napravili nešto dobro, a onda bi se pojavio motor stvaranja – sumnja. Zadnjih godina radim manje ali učinkovitije, ne maltretiram glumce, i smatram da glumac kada ode doma mora imati vremena da s odmakom uroni u svoj unutarnji svijet koji mu pomaže da bolje razumije sve dostupne mogućnosti kod stvaranju lika. Glumci iz tri kazališta su bili jako željni i otvoreni ka kreaciji, ali najteži posao je bio spojiti tri senzibiliteta i različite jezike u jedan izražaj – predstavu? Uvjeren sam da smo s autorskim timom uspjeli sve različnosti isplesti u jedinstveni jezik „Naše familije“.

 

Na spomen vašeg imena gledatelji i kolege rado se prisjete dolazaka na izvedbe „Dame s kamelijama“ te „Diskretnog šarma buržoazije“. Iako je prošlo više od desetljeća, dojmovi su još uvijek živi. Kako gledate na riječke godine?

Ja se s radošću sjetim „Glembajevih“, „Pjesme nad pjesmama“, „Penelope“… „Zajc“ je kazalište u kome sam proveo divne trenutke na probama, u bifeu i van kazališta s divnim umjetnicima s kojim sam surađivao iz ansambala Opere, Hrvatske drame i Baleta. Ostvarili smo svoje snove i napravili predstave koje se i danas pamte.

Od svih ansambla Zajca, s Talijanskom dramom prvi put surađujem sada na predstavi „Naša familija“. Spomenuo bih audiciju koja je bila u proljeće 2023. na kojoj su prisustvovali svi glumci ansambla Talijanske drame na kojoj sam predložio da svatko izvede monolog na slobodnu temu i otpjeva dva songa. Šteta što nismo snimili audiciju jer se audicija pretvorila u predstavu, bez režije, u kojoj su svi dali najbolje od sebe na jedan, za mene, izuzetno profesionalan način, a, najvažnije, s time su mi dokazali da im je želja igrati u predstavi veća od svega. Naravno da sam htio cijeli ansambl, ali sam ipak morao odabrati nekoliko njih.

 

Da završimo – zašto je „Naša familija“ mjuzikl za sve generacije?

Sve generacije su dio neke familije i svima je familija potrebna, a „Naša“ je posebna.

 

Razgovarao David Čarapina

Foto & Video galerija

 

Partner mediatico / Medijski pokrovitelj