PULCINELLA
Igor Stravinski

Koreograf:
Kostimografkinja i scenografkinja:
Fotografije i izrada videa:
Oblikovatelj svjetla:
Uloge:
Pimpinella: Tea Rušin
Prudenza: Marta Kanazir
Caviello: Jody Bet
Baletni majstori:
Fotografkinja:
Inspicijentica:

Neoklasičnim baletom Pulcinella koreograf Giovanni di Palma izlazi iz stereotipa klasičnog baleta i prelazi u pantomimu komedije dell’arte. I to na špicama! Predstavljamo pravu baletnu zabavu za publiku svih generacija – punu prpošnosti, brzih izmjena, šaljivosti u iznimno koherentnoj izvedbi.

 

Predstava traje oko 40 minuta i izvodi se bez pauze.

Svoju verziju „Pulcinelle” kreirao sam gotovo sto godina nakon što je slavni baletni impresario Sergei Diaghilev naručio glazbeno djelo Igora Stravinskog i producirao ga za Ballets Russes. Diaghilev je angažirao Pabla Picassa kao scenografa i koreografa, a Leonida Massina kao koreografa koji je sudjelovao i kao plesač.

Kao i u originalnoj verziji, koreografija donosi priču o Pulcinelli, figuri talijanske commedije dell’arte, o njegovoj djevojci Pimpinelli i četvero prijatelja. Priča o ljubavi i ljubomori razvija se, Pulcinella ljubi Rosettu, a u zapletu Pulcinella biva navodno izboden: ali sve je to samo šala, smišljena kako bi Pimpinella oprostila Pulcinelli nevjeru. Jedan od prijatelja, maskiran u mađioničara, vraća Pulcinellu u život. Trik je uspio: na kraju, Pulcinella i Pimpinella se vjenčaju, kao i ostali parovi.

Neoklasična koreografija odlično odgovara glazbi Stravinskog koju je skladao u svom neoklasičnom razdoblju. Scenografija osmišljena s Petrom Dančević Pavičić moderna je verzija renesansnog stila, s bijelim balonima koji predstavljaju mjesece, te visokim stupovima klasične Italije. Svijetle boje kostima, izvođači s maskama i velikim promjenama rasvjete podsjećaju tako na elegantnu atmosferu commedije dell’arte.

Mali trg u Napulju. Vragolasti junak Pulcinella ima djevojku Pimpinellu. No on svejedno očijuka s Prudenzom. To opazi Prudenzin mladić Florindo i pobijesni od ljubomore, a isto osjeti i Caviello vidjevši kako Pulcinella zavodi i njegovu djevojku Rosettu. Dva ljubomorna mladića odluče ubiti Pulcinellu. Pimpinella je vidjela mladiće kako ubijaju njezinog Pulcinellu i vjeruje da je umro.

U tom trenutku dolazi Pulcinellin prijatelj Fourbo. Pulcinella se „budi“ i traži od Fourba da obuče njegov kostim. Fourbo prijateljski posluša i pretvara se da je mrtav umjesto Pulcinelle. Dolazi očajna Pimpinella, plače za mrtvim Pulcinellom, ne znajući da je to zapravo Fourbo. I stanovnici Napulja ga oplakuju. Pojavljuje se čarobnjak, kruži oko mrtvog tijela i velikim pokretom vraća Pulcinellu u život. Svi su šokirani, a ispod čarobnjakovog ogrtača pojavljuje se pravi Pulcinella. Nastaje potpuna pomutnja jer su na sceni odjednom dva Pulcinelle. Pimpinela pada u nesvijest.

Nešto kasnije Caviello i Florindo također se odluče presvući u kostim Pulcinelle u nadi da će tako privući pažnju Rosette i Prudenze. Odjednom su na sceni četvorica Pulcinelle, a nitko ne zna koji je pravi, pa zavlada opća pomutnja. Potom ulazi čarobnjak i Pimpinelli odaje tko je pravi Pulcinella, na što ona skida maske trojici „lažnih“ Pulcinella, sretna što je ponovno pronašla svoga dragog.

Slijede vjenčanja: Prudenza se udaje za Florinda, Rosetta za Caviella, a Pulcinella ženi Pimpinellu.

Overture: Allegro moderato
1.Serenata: Larghetto: “Mentre l’erbetta”
2.Scherzino: Allegro
3.Allegro
4.Andantino
5.Allegro
6.Ancora poco meno: “Contento forse vivere”
7.Allegro assai
8.Allegro – alla breve: “Con queste paroline”
9.Andante: “Sento dire no’ncè pace”
10.Allegro: “Ncè sta quaccuna po”
11.Presto: “Una te fallan zemprecce”
12.Allegro – Alla breve
13.Tarantella
14.Andantino: “Se tu m’ami”
15.Allegro
16.Gavotta con due variazioni
17.Vivo
18.Tempo di minuetto: “Pupillette, fiammette d’amore”
19.Finale: Allegro assai

Kakva je suradnja s riječkim Baletom? Kako ste odabirali plesače za uloge?

Iznimno je zabavno kreirati s njima. Mislim da je ovo za njih nešto novo pa trebaju moje ohrabrenje, no, njihova koncentracija je iznimno visoka. Solisti moraju imati sjajnu tehniku i vještinu plesa u duetu, u podrškama, izdržati napetost do kraja. Reakcije moraju biti vrlo izoštrene i točne. Jako sam sretan što sam sve to dobio od riječkog Baleta.

Teško mi je objasniti zašto sam nekoga odabrao. Jako su kvalitetni, jednostavno privlačni. Po energiji sam osjetio tko je za koju ulogu, tko odgovara onome što sam zamislio. Također, važni su mi unutarnji kontrasti balerina i baletana.

 

Kada ste se zaljubili u „Pulcinellu” i Stravinskog?

Ja sam iz Napulja. Pulcinella je dio naše tradicije i poznajem je jako dobro. Na glazbu Stravinskog plesao sam mnogo puta, obožavam njegovu različitost i skladbe iz svih njegovih razdoblja. Prekrasna glazba „Pulcinelle” spada u neoklasični.

 

Kako vam se sviđa što je ova neoklasična baletna jednočinka „komedija od zanata”?

Mora biti realno, iskreno, upravo onako kakva je i commedia dell’arte koja stvarnost donosi na komičan način.

Umjetnici su commediju dell’arte koristili za komentiranje svoje svakodnevice. To na svojevrstan način koristimo i u ovom baletu – izlazimo iz stereotipa, nazovimo, pantomime klasičnog baleta i prelazimo u pantomimu commedije dell’arte gdje je najvažnija ekspresija tijela. Zanimljivo je, s obzirom da svi imaju maske, oduzeo sam im mogućnost komunikacije očima, ali su naglašeni, puno važniji i snažniji izrazi ustima i tijelom. Dijelom podsjećaju na lutke.

 

Postoji li pomak u priči ili se držite tradicije?

Pulcinellina maska je originalna, naborano lice s velikim nosom. U potpunosti poštujemo izvornost priče baš kao što je to učinio i Stravinski koji je svojevremeno modernizirao Pergolesijevu glazbu. Djevojke su šik, seksi, ali i slatke, još k tome čine se i nadmoćnijima.

Zamišljao sam ovaj balet kao glazbenu kutiju: pojavi se, razvija se i ponovno zaspi. Priča je jasna i lako shvatljiva svim generacijama.

 

Razgovarala Andrea Labik

Foto & Video galerija

Partner predstave Pulcinella