Premijera CAVALLERIA RUSTICANA
Pietro Mascagni

Dirigent:
Redatelj:
Uloge:
Santuzza: Kristina Kolar
Scenograf:
Kostimografkinja:
Oblikovatelj svjetla:
Video projekcije:
Vedran Perišić Pero
Riječki simfonijski orkestar
Riječki operni zbor
Koncertni majstor:
Zborovoditeljica:
Korepetitorica:
Inspicijenti:

Premijera: 27. siječnja 2021.

Zahvaljujemo na uvidu u brojne istarske freske Hrvatskome restauratorskome zavodu, gospodinu Toniju Šaini iz Odjela za zidno slikarstvo i mozaik u Rijeci.

 

Eruptivni osjećaji, vatrene strasti, dramatična, emotivna, zamamna glazba u operi čija se radnja odvija u okvirima strogog seoskog sicilijanskog moralnog poretka u kojem je svatko prijestupnik – Lola vara supruga, Turiddu je obeščastio Santuzzu jer je nije oženio; Santuzza izdaje Turiddua Alfiju zbog čega Alfio počini umorstvo… Nema nevinih u ovom prvom glazbenom djelu verizma u kojem se težilo istinitom prikazivanju svakodnevnih tema. Što surovije i realnije, tim bolje. Pietro Mascagni (1863. – 1945.) je osim toga i prvi put dotada u uvertiri upotrijebio ljudski glas – tenor je iza zastora pjevao „sicilijanu” lijepoj Loli.

Mascagnijeva jednočinka „Cavalleria rusticana” svjetsku premijeru imala je u Rimu 1890. i bio je to već tada jedan od najvećih trijumfa u povijesti opere, mladi se skladatelj vraćao 60 puta pred publiku. Istinito, izravno i žestoko „Cavalleriu rusticanu” na scenu donosi riječka Opera u režiji ljubimca svih ljubitelja opere Dražena Siriščevića.

 

Opera traje oko jedan sat i dvadeset minuta, izvodi se bez pauze.

Jednog posebnog i svetog dana u kojemu slavimo najveći misterij svijeta i života, našu besmrtnost koju nam je sam Isus nagovijestio i potvrdio svojim uskrsnućem, mi smo u operi Cavalleria rusticana. Na sam dan Uskrsa, svjedoci smo košmara, očaja i straha! Umjesto dara vjere, mira, svetosti i vječnoga života, gledamo nevjeru, nemir, svetogrđe i na kraju krvavu smrt. Sav užas dramske radnje skladatelj opere Pietro Mascagni zaodjenuo je u zavodljivu glazbu, opojno lijepu koja od praizvedbe 1890. ne prestaje osvajati naraštaje. K tome je, prema predlošku književnika Giovannija Verge, ovu muku nazvao viteštvom!?

Tko se doista može snaći u toj surovoj igri suprotnosti, na raskrižju potresne ispovijesti teških ljudskih sudbina na kojemu su nas ostavili Verga i Mascagni. Nije lako, ali zar nismo kušali barem djelić udesa protagonista i svi mi, učeći na vlastitoj koži? Svatko je od nas u svome vijeku trpio košmare, sudarao se sa suprotnostima, nailazio na raskrižja, na kojima je trebao odlučiti o svome pravome putu. Možda ne ovako silovitoga intenziteta, jer život ipak nije opera, ali opera sigurno jest život.

Naš put, onaj koji smo mi u predstavi izabrali, s križem i na križu, simbolom žrtve ali i velikoj raskrsnici… naš pristup može biti iznenađujući. Nismo naime mogli samo vjerno i uzorno slijediti autore, a oglušiti se pritom ili zatvoriti oči pred vremenom u kojem trenutno živimo. Povijesna prijetnja ozbiljne bolesti cijelome svijetu, Covid-19 nije nas prognao iz kazališta. Naše utočište je ostalo. Ranjeno, ali tu je. S nemilosrdnim mjerama i pravilima, ali živi i ne predaje se.

U operi velikih prizora kao što je Cavalleria rusticana: uskrsnog okupljanja, raskošne procesije, zajedničke molitve, razuzdanoga vinskoga slavlja… zbog epidemioloških mjera i sigurnosnih razloga zboru nije dopušteno pjevati na pozornici ni u gledalištu koje dijeli s publikom. Njihovo mjesto na sceni zauzimaju orkestar i dirigent, koji iz istih sigurnosnih razloga i strogo propisane distance, ne smiju koristiti svoj uobičajeni orkestralni prostor. U ovim ograničavajućim ali i izazovnim okolnostima, veličanstvenu glazbenu sliku opere nismo željeli izgubiti. Svim nedaćama usprkos, nastojali smo je odlučno i hrabro sačuvati. Čut će se tako na sceni „udaljeni“ glasovi zbora riječke opere ozvučeni u izdvojenom prostoru kazališta, a na pozornici vidjeti samo siluete onih koji ne pjevaju, bez riječi i glasa svjedočeći drami u kojoj se zatočeni svi nalazimo.

Izostankom zbora sa scene kazališta, ansambla koji je u dosadašnjim uprizorenjima Cavallerie rusticane držao i nosio veliki dio svih zbivanja, u potpunosti je oslobođen i otvoren dramski prostor samo i jedino za soliste opere, uz dva glumca. Taj golem i zahtjevan zadatak bio je odličan poticaj svima iz vrsne i nadahnute družbe riječkoga teatra koji su oni predano i beskompromisno prihvatili. Trebalo je moći i znati dati sve od sebe na čistini križa u glazbenoj drami u kojoj baš nitko ne ostaje pošteđen, niti oslobođen krivnje. Svi su žrtve. Santuzza i Lola svoje će grijehe slijepe žudnje i strasti pokušati oprati na istome izvoru. Turiddu, poražen i ponižen na koljenima neuspješno moli milost. Alfio svoju nemoć skriva u paradi bijesa, a jad u plaćenim izvršiteljima. Mama Lucia, ponosna i hladna žena, slama se tek na kraju pod teretom nesreće koju nije znala spriječiti.

Vidi li tko tu izlaz?

Pronađite ga vi, svojim dolaskom u kazalište u koje nikada i ni pod koju cijenu nemojte prestati vjerovati!

Cavalleria rusticana događa se na Uskrs u sicilijanskom selu. Počinje preludijem u kojemu su sadržane osnovne glazbene teme Santuzzine ljubavi i očaja te Siciliana.

Uvodni zbor seljana Gli aranci olezzano pun je radosti lijepog blagdanskog proljetnog jutra, mirisa naranči u cvatu, marljivosti muškaraca i opojnosti ženskom ljepotom. Veliki je kontrast nesreći koja će se uskoro dogoditi. Na praznoj pozornici ostaju same Turidduova majka Lucia i Santuzza. Santuzza, zaljubljena u svojega zaručnika Turiddua, pita njegovu majku gdje je on. Na njezin odgovor da je otišao u Francofonte po vino, primjećuje da su ga u noći vidjeli u selu. I sama zabrinuta za sinovljevo ponašanje majka Lucia poziva Santuzzu u kuću. Dolazi imućni Alfio i u ariji Il cavallo scalpita pjeva o radosti svojega života, dok ga kod kuće čeka vjerna i zaljubljena žena Lola. Alfio pita majku Luciu ima li još onog dobrog starog vina, a ona odgovara da ga je Turiddu otišao nabaviti. Alfio je sumnjičav, jer je ujutro vidio Turiddua pokraj svoje kuće. Santuzza daje majci Luciji znak da šuti. Alfio odlazi, a iz crkve se začuje uskrsni zbor Regina coeli, laetare. Himni u slavu uskrsloga Gospodina pridružuje se i Santuzza. Poslije molitve, same ostaju Santuzza i majka Lucia. Na upit zašto joj je dala znak da šuti, Santuzza pjeva svoju potresnu ispovijed Voi lo sapete, o mamma. Priča kako su se Turiddu i Lola voljeli prije nego što je on otišao u vojsku, kako se Lola umorna od čekanja udala za Alfija, kako je Turiddu po dolasku bijesan od ljubomore zbog iznevjerene ljubavi počeo voditi ljubav s njom, Santuzzom, a Lola ne mogavši to podnijeti, ponovno ga je osvojila. Santuzza se smatra prokletom zbog grijeha i moli majku da ode u crkvu i moli se za nju dok će ona čekati Turiddua.

U njihovom žestokom duetu Tu qui, Santuzza? punom ljubavi, ljubomore, prijetnje, bola, očaja, predbacivanja, Santuzza moli i prašta, a Turiddu ne popušta i prijeti. Pregnantnu dramatsku situaciju prekida vesela koketna Lolina pjesma Fior di giaggiolo. Lola, narugavši se Santuzzi, ostavlja Turiddua sa Santuzzom i odlazi u crkvu. Turiddu je bijesan, jer bi je htio slijediti, a Santuzza u nastavku dueta No, no, Turiddu, rimani čini posljednji očajnički pokušaj da ga zadrži. Uzalud. On je odbija i odlazi za Lolom, a Santuzza mu poželi zlosretan Uskrs. Izvan sebe od boli i nemoći, Santuzza se ne uspijeva sabrati i pristiglom Alfiju kaže kako ga žena vara s Turidduom dok on juri po vjetru i kiši kako bi zaradio za kruh. Alfio najprije ne želi povjerovati, ali Santuzza, koja nema više što izgubiti kad je izgubila čast, uvjerava ga da govori istinu. On ne prašta prijevaru i zaklinje se da će krvlju oprati ljagu sa svoje časti. Slijedi Intermezzo koji Mascagni temelji na Ave Mariji što ju je skladao još kao šesnaestogodišnjak. U tom zacijelo najslavnijem Intermezzu cjelokupne operne literature sadržano je ono što se dogodilo i kobna slutnja buduće tragedije.

I sve se brzo razrješuje. Slijedi zbor seljana A casa, a casa kojim oni vedra raspoloženja žure svojim kućama. Zadržava ih Turiddu. Dobro raspoložen što je konačno s Lolom, on pjeva zdravicu Viva il vino spumeggiante. Dolazi Alfio i veselju je kraj. Turiddu mu nudi čašu vina, on ga odbija kao otrov. Turiddu u pozivu na dvoboj po sicilijanskom običaju ugrize Alfija za uho. Alfio prihvaća izazov. Njihov će sukob riješiti nož. Turiddu zna da ne može izbjeći smrt i u oproštaju od majke Mamma, quel vino è generoso moli je da ga blagoslovi kao onda kad je odlazio u vojsku. Moli je i da se pobrine za Santuzzu kojoj je obećao da će je odvesti pred oltar. Majka je očajna. Iz daljine se začuje očajnički ženski krik Hanno ammazzato compare Turiddu -Ubiše kuma Turiddua. Krvava drama je gotova.

 

Torpedo – Premijera popularne opere “Cavalleria rusticana” u riječkom HNK

Nacional – Premijera opere ‘Cavalleria rusticana’ 27. siječnja u riječkom HNK

Gloria – Opera ‘Cavalleria rusticana‘ premijerno u riječkom HNK: Mediteranske strasti na pozornici Zajca

Lanterna – “CAVALLERIA RUSTICANA” PREMIJERNO U ZAJCU

HRT Radio Rijeka – Dražen Siriščević ponovno u rodnom gradu kao redatelj opere

Večernji list – Spremna je pandemijska verzija opere “Cavalleria rusticana”, bez zbora na pozornici

Teklić.hr – Opera „Cavalleria rusticana“ premijerno u riječkom HNK: Mediteranske strasti na pozornici „Zajca“

Fiuman.hr – Opera “Cavalleria rusticana” donosi mediteranske strasti na pozornicu Zajca

Kanal Ri – Opera Cavalleria rusticana premijerno u riječkom HNK: Mediteranske strasti na pozornici Zajca

Rijeka online – Opera „Cavalleria Rusticana” premijerno u riječkom HNK: Mediteranske strasti na pozornici „Zajca“

Culturenet.hr – Premijera opere ‘Cavalleria rusticana’ u riječkom HNK

Novinet.hr – “CAVALLERIA RUSTICANA” PREMIJERNO U ZAJCU

Moja Rijeka – Opera „Cavalleria rusticana“ 27. siječnja premijerno u riječkom HNK-u

Akademija Art – CAVALLERIA RUSTICANA PREMIJERNO U RIJEČKOM HNK

Kigo.hr – OPERA „CAVALLERIA RUSTICANA“ PREMIJERNO U RIJEČKOM HNK

Film-mag.net – Premijera opere ‘Cavalleria rusticana’ u riječkom HNK-u

Novi list – Dražen Siriščević uoči premijere u “Zajcu”: ‘Rijeka je ostala moje nepresušno nadahnuće i utočište do danas’

Novi list – Kristina Kolar uoči premijere “Cavallerie rusticane”: ‘Santuzza je obilježila moju umjetničku karijeru’

Torpedo – Povratak opere u riječki HNK – Strastvena “Cavalleria rusticana” sutra premijerno u Zajcu

Trend51.net – Mediteranske strasti na riječkoj pozornici: Premijera opere ‘Cavalleria rusticana’

Kanal Ri – Planet Ri – 22.01.2021.

Pressreader – Ljubavni trokuti na riječkoj pozornici

Jutarnji list – HNK IVAN PL. ZAJC U Rijeci je uz provođenje covid-mjera održana premijera opere ‘Cavalleria Rusticana‘

ShowBizzMagazin – Opera „CAVALLERIA RUSTICANA“ premijerno u riječkom HNK

Extravagant – Opera “Cavalleria Rusticana” premijerno u riječkom HNK: mediteranske strasti na pozornici “Zajca”

The World News – Premijera opere “Cavalleria rusticana” 27. siječnja u riječkom HNK

Urbano.hr – Mediteranske strasti preplavit će pozornicu popularnog Zajca

SoundGuardian – Opera “Cavalleria rusticana” premijerno u riječkom HNK

Culturenet.hr – Premijera opere ‘Cavalleria rusticana’ u riječkom HNK

HRT Radio Rijeka – Premijera opere “Cavalleria rusticana”: snažne slike i izvrsni solisti

Novi list – Neuobičajena i posebna: U HNK-u Ivana pl. Zajca premijerno izvedena “Cavalleria rusticana”

Glas Istre – Premijera opere “Cavalleria rusticana” u riječkom HNK

Tportal.hr – Premijera opere ‘Cavalleria rusticana’ u riječkom HNK pod maskama

X.com.hr – Premijera opere ‘Cavalleria rusticana’ u riječkom HNK

Novi list – Priča o ljubavi, ljubomori i osveti: Bili smo na premijeri opere “Cavalleria Rusticana” Dražena Siriščevića

La Voce – «Cavalleria rusticana»: funziona l’originale versione antipandemica

Kanal Ri – Premijera opere ‘Cavalleria rusticana’

Kanal Ri – Premijera opere ‘Cavalleria rusticana’

Moja Rijeka – „Cavalleria rusticana“ – nesvakidašnja premijera slavne opere u HNK Ivana pl. Zajca

Fiuman.hr – Odlični pjevači u covid verziji Cavallerije rusticane na premijeri u Zajcu

Nacional – KRISTINA I ROBERT KOLAR: ‘Zajedno pjevati i živjeti privilegija je rijetkih opernih pjevača’

Vijenac – U novom ruhu

Foto & Video galerija